Sunday, July 3, 2016

[Achtung Cthulhu] Over the Rainbow

We pick up the action on a ghost-lit island in the middle of the North Atlantic and wrap up in a sinkhole on an island in a Greenland fjord. In between comes black goo, frantic chases, seal-leather short pants, hot cups of caribou blood, and chaotic firefights.

The campaign wiki can be found here.

Follow us on Facebook, Google Plus, and/or Twitter.


Dave S.


  1. So... all of the seriously/critically wounded people went through a mysterious portal while the healthy remained behind in relative safety? Relative being used to indicate they're surrounded by Nazis trying to kill them, but that is still probably safer.

    I also found Des's reaction to realising why narrative had been taken away from her character adorable. She went from plucky fighter to resigned frog-person within the span of a single sentence. Too bad she had to go, but sometimes people just croak out of nowhere.

    1. Did Helga make it through? Thought only Fountain and Micheline managed.

    2. Helga was on her way, but being so slow the gate collapsed before she reached it.

  2. Some further comments on the exciting subject of language knowledge once upon a time. As I've noted before, in this period a professional academic with a specialism in something like Polish would almost certainly have studied German, French, and Latin as well, although that's not the same as being able to read them without a dictionary, especially if he or she hadn't used them lately.

    In facts it's not unlikely that any college-educated person has had Latin at school (although not as likely that they would retain it). While it hadn't been a requirement to attend Harvard (the closest analogy to Miskatonic University) since the later 19th century, Latin was still normal - it's not until after WWII that prep schools cease to dominate elite university admissions, I believe. And it was still a requirement to attend British universities in this period that one pass an exam in Latin and it was a compulsory subject in grammar schools, I think, let alone public schools.*

    But I think it's fair enough to say that people only recognize the occasional word if they haven't used the language in years.

    *To clarify, although you probably know this: "public school" in Britain = "elite private school."

    1. That's a really good gloss on what the Other Language skill represents in CoC--a language that you've got enough of a grip on that you can read or speak it as a general rule, even if the going is slow. Higher percentages would represent understanding of idioms, slang, dialects, and so forth.

      I felt pretty good with allowing a Know roll (or was it an Idea roll?) to decipher bits and pieces from a related language. I could see allowing the same for academic characters and languages associated with their area of focus (Polish-->German; Latin or Ancient Greek, etc.).